がんばってるね 少し休も. 頑張ります」の表現は使えます。 又、自信のあるシチュエーションの場合 (たとえば自分の晴れ舞台をコーチが観に来たなど) i won't let you down. がんばります。 という意味になります。 期待されてるとき、又は少し自信のないときでも、この 「i'll do my best.
とは、誰かにがんばってねと励ますのに、アメリカではよく使われるフレーズです。 good luck on your big exam today! 今日の大きなテストがんばってね! これは、相手にテストがいい結果になるよう願っていることを伝える表現です。 break a leg! がんばってね! 「よくがんばってるね。絶対だいじょうぶ。 絶対だいじょうぶだからね。」 今、目の前で、若いお母さんが、もし心細そうにしていたら、 わたしは、そう、声をかけます。 そして10年後のわたしも、 きっと今のわたしにそう言うような気がします。 頑張ります」の表現は使えます。 又、自信のあるシチュエーションの場合 (たとえば自分の晴れ舞台をコーチが観に来たなど) i won't let you down.
とは、誰かにがんばってねと励ますのに、アメリカではよく使われるフレーズです。 Good Luck On Your Big Exam Today! 今日の大きなテストがんばってね! これは、相手にテストがいい結果になるよう願っていることを伝える表現です。 Break A Leg! がんばってね!
「よくがんばってるね。絶対だいじょうぶ。 絶対だいじょうぶだからね。」 今、目の前で、若いお母さんが、もし心細そうにしていたら、 わたしは、そう、声をかけます。 そして10年後のわたしも、 きっと今のわたしにそう言うような気がします。 がんばっている上に「がんばれ」というのは説教であり、プレッシャーなんです。 そうではなくがんばりを認めているというメッセージを込めて、 「みんな、がんばってるね」 って労うのです。 この言葉の使い方 がんばります。 という意味になります。 期待されてるとき、又は少し自信のないときでも、この 「i'll do my best.
頑張ります」の表現は使えます。 又、自信のあるシチュエーションの場合 (たとえば自分の晴れ舞台をコーチが観に来たなど) I Won't Let You Down.
Belum ada Komentar untuk "がんばってるね 少し休も"
Posting Komentar